П О С ТА Н О В Л Е Н И Е
администрации Середского сельского поселения
Даниловского муниципального района
Ярославской области
от 25.06.2012 г. № 59
Об утверждении административного регламента
предоставления муниципальной услуги
«Прием документов, необходимых для согласования
перевода жилого помещения в нежилое
или нежилого помещения в жилое,
а также выдача соответствующих решений
о переводе или об отказе в переводе»
В соответствии с Федеральным законом Российской Федерации от 27 июля 2010 N 210-ФЗ «Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг», Постановлением администрации Середского сельского поселения от 17.11.2011 № 90 «Об утверждении Положения о порядке разработки и утверждения административных регламентов предоставления муниципальных услуг Середского сельского поселения Даниловского муниципального района Ярославской области»,
П О С Т А Н О В Л Я Ю:
1. Утвердить Административный регламент предоставления муниципальной услуги «Прием документов, необходимых для согласования перевода жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое, а также выдача соответствующих решений о переводе или об отказе в переводе» (приложение 1).
2. Опубликовать настоящее постановление на официальном сайте администрации Даниловского муниципального района в сети Интернет в разделе Середское сельское поселение.
3. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на заместителя Главы администрации Середского сельского поселения
П.А. Беляева.
4. Постановление вступает в силу с момента подписания.
5. Положения о межведомственном информационном взаимодействии вступают в силу с 1 июля 2012 года.
Глава администрации
Середского сельского поселения: А.Е. Максименко
Приложение №1
К постановлению администрации
Середского сельского поселения
№ 59 от 25.06.2012
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ РЕГЛАМЕНТ
предоставления муниципальной услуги
«Прием документов, необходимых для согласования перевода жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое, а также выдача соответствующих решений о переводе или об отказе в переводе»
1. Общие положения
1.1. Настоящий административный регламент предоставления муниципальной услуги «Прием документов, необходимых для согласования перевода жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое, а также выдача соответствующих решений о переводе или об отказе в переводе» разработан в целях повышения качества исполнения и доступности результатов муниципальной услуги по переводу жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение» (далее муниципальная услуга), создания комфортных условий для потребителей результатов муниципальной услуги и устанавливает сроки и последовательность действий уполномоченных органов при предоставлении услуги.
Муниципальная услуга включает в себя рассмотрение вопросов и принятие решений связанных с установлением возможности перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение.
1.2. Термины и определения
В регламенте используются следующие термины и определении:
-Заявитель – лицо (физическое или юридическое) выступающее инициатором проведения мероприятий (работ) по переводу жилых домов (жилых помещений) в нежилые и нежилых помещений в жилые;
-Переустройство – установка, замена или перенос инженерных сетей, санитарно-технического, электрического или другого оборудования, требующие внесения изменений в технический паспорт жилого помещения.
-Перепланировка – изменение конфигурации жилого помещения, требующее внесения изменений в технический паспорт жилого помещения.
-Помещение в жилом (нежилом) здании – объемно-пространственное образования в жилом (нежилом) здании, ограниченное стенами, перекрытиями и другими ограждающими конструкциями, оборудованное в соответствии со строительными нормами и правилами для использования по определенному в установленном порядке функциональному назначению, в том числе жилому, нежилому и общего пользования.
1.3. Описание заявителей:
Потребителем муниципальной услуги является собственник жилого (нежилого) помещения либо его представитель.
От имени физических лиц заявление и документы, необходимые для предоставления муниципальной услуги, могут подавать, в частности:
-законные представители (родители, усыновители, опекуны, попечители) несовершеннолетних;
-опекуны недееспособных граждан;
-попечители граждан с ограниченной дееспособностью;
-представители, действующие в силу полномочий, основанных на доверенности.
От имени юридических лиц документы на предоставление муниципальной услуги могут подавать лица, действующие в соответствии с законом, иными правовыми актами и учредительными документами без доверенности; представители в силу полномочий, основанных на доверенности. В предусмотренных законом случаях от имени юридического лица могут действовать его участники.
1.4 Порядок информирования о порядке предоставления муниципальной услуги
1.4.1. Место нахождения и почтовый адрес администрации Середского сельского поселения: 15261 Ярославская область, Даниловский район, с. Середа, ул. Октябрьская, д. 2/1.
График работы администрации Середского сельского поселения:
понедельник - пятница с 8-00 до 17.00,
перерыв на обед с 12-00 до 13.00.
суббота, воскресенье – выходной.
Прием по вопросам предоставления услуги ведется председателем комиссии по переводу жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое администрации Середского сельского поселения по адресу: Ярославская область, Даниловский район, с. Середа, ул. Октябрьская, д. 2/1 (кабинет заместителя Главы администрации).
в понедельник, четверг с 8-00 до 16-00, обеденный перерыв: с 12-00 до 13.00.
1.4.2. Справочные телефоны:
8(48538)31-1-75 (приемная администрации);
1.4.3. Адрес электронной почты администрации Середского сельского поселения : sp_sereda@mail.ru, seredskoe-poselenie@mail.ru
1.4.4. Информация о предоставлении муниципальной услуги размещается на официальном сайте администрации Даниловского муниципального района в сети Интернет (www. danilovmr.ru) в разделе Середское сельское поселение, на информационном стенде в здании администрации, на едином портале государственных и муниципальных услуг, на портале государственных и муниципальных услуг Ярославской области.
1.4.5. Консультации по вопросам предоставления муниципальной услуги, в том числе о ходе предоставления муниципальной услуги, производятся Заместителем Главы администрации - председателем комиссии по переводу жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое администрации Середского сельского поселения.
Консультации предоставляются в устной форме при личном обращении либо посредством телефонной связи. При консультировании дается полный, точный и понятный ответ на поставленные вопросы.
Если заместитель Главы администрации - председатель комиссии по переводу жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое администрации Середского сельского поселения не может ответить на поставленный вопрос самостоятельно или подготовка ответа требует продолжительного времени, он может предложить заявителю направить письменное обращение в администрацию либо назначить другое время для получения информации.
Консультирование в устной форме при личном обращении осуществляется в пределах 10 минут. Время ожидания в очереди не должно превышать 30 минут.
Обращение по телефону допускается в течение рабочего времени администрации. Консультирование по телефону осуществляется в пределах 5 минут. При консультировании по телефону должностное лицо, специалист должен назвать свою фамилию, имя, отчество, должность, а затем в вежливой форме дать точный и понятный ответ на поставленные вопросы.
2. Стандарт предоставления муниципальной услуги.
2.1. Наименование муниципальной услуги: «Прием документов, необходимых для согласования перевода жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое, а также выдача соответствующих решений о переводе или об отказе в переводе»
2.2. Муниципальную услугу по приему документов, необходимых для согласования перевода жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое, а также выдача соответствующих решений о переводе или об отказе в переводе оказывает администрация Середского сельского поселения.
2.3. Результатом предоставления муниципальной услуги является: решение о возможности перевода жилого помещения в нежилое и нежилого помещения в жилое помещение.
Процедура предоставления муниципальной услуги завершается выдачей заявителю:
- уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение;
- акта приемочной комиссии, подтверждающего завершение переустройства и (или) перепланировки, в случае если перевод связан с необходимостью переустройства и (или) перепланировки.
2.4. Сроки оказания муниципальной услуги
Общий срок оказания муниципальной услуги не должен превышать 45 дней, с момента подачи заявления.
При выявлении технических ошибок, допущенных при оказании муниципальной услуги, срок их устранения не должен превышать 3 рабочих дней с момента обнаружения ошибки или получения от любого заинтересованного лица в письменной форме заявления об ошибке в записях.
Максимальное время ожидания в очереди при подаче документов на получение муниципальной услуги, при получении документов по результатам оказания муниципальной услуги, время ожидания в очереди на прием к должностному лицу или для получения консультации не должно превышать 30 минут.
2.5. Предоставление муниципальной услуги осуществляется в соответствии с:
- Конституция Российской Федерации;
- Жилищный кодекс Российской федерации от 29 декабря 2004 г, № 188-ФЗ;
- Федеральный закон Российской Федерации от 27 июля 2010 N 210-ФЗ «Об организации предоставления государственных и муниципальных услуг»;
- Форма уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение. Утверждена Постановлением Правительства РФ от 10 августа 2005 N 502;
2.6. В целях получения муниципальной услуги заявитель направляет в администрацию Середского сельского поселения заявление о переводе жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение. К указанному заявлению прилагаются следующие документы:
1. Правоустанавливающие документы на недвижимое имущество (копию и оригинал):
а) договор купли-продажи;
б) договор дарения;
в) свидетельство о праве на наследство по закону или завещанию;
г) вступивший в законную силу судебный акт (решение или определение суда) в отношении права собственности на объект недвижимости (в случае проведения реконструкции, капитального ремонта);
д) решение органов местного самоуправления (о выделении земельного участка либо о предоставлении жилого помещения).
2. План переводимого помещения с его техническим описанием (в случае, если переводимое помещение является жилым, технический паспорт такого помещения);
3. Поэтажный план дома, в котором находится переводимое помещение;
4. Подготовленный и оформленный в установленном порядке проект переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения (в случае, если переустройство и (или) перепланировка требуются для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения);
5. Протокол общего собрания собственников помещений в многоквартирном доме (в форме очного голосования) - оригинал;
6. Паспорт заявителя (копия и оригинал);
7. Оригинал и копия доверенности (в случае оформления документов по доверенности).
8. Выписка из Единого государственного реестра прав на недвижимое имущество и сделок с ним о правах отдельного лица на имеющиеся у него объекты недвижимого имущества;
2.6.1. Документы, указанные в разделе 2 пункта 2.6 подпункты 1 – 7 заявитель должен предоставить самостоятельно.
2.6.2. Документ, указанный в разделе 2 пункта 2.6 подпункт 8 заявитель вправе предоставить по собственной инициативе (при непредставлении заявителем подлежит запросу в рамках межведомственного информационного взаимодействия).
2.6.3.Требования к взаимодействию с заявителем при предоставлении муниципальной услуги:
Администрация не вправе требовать от заявителя:
- представления документов и информации или осуществления действий, предоставление или осуществление которых не предусмотрено нормативными правовыми актами, регулирующими отношения, возникающие в связи с предоставлением муниципальной услуги;
- осуществление действий, в том числе согласований, необходимых для получения муниципальной услуги и связанных с обращением в иные государственные органы, органы местного самоуправления, организации, за исключением получения услуг и получения документов и информации, предоставляемых в результате предоставления таких услуг, включенных в перечни услуг, которые являются необходимыми и обязательными для предоставления муниципальной услуги.
2.7. Исчерпывающий перечень оснований для отказа в приеме документов, необходимых для предоставления муниципальной услуги:
- ненадлежащее оформление заявления,
- несоответствие документов, прилагаемых к заявлению, документам, указанным в заявлении,
- отсутствие у лица полномочий на подачу заявления;
- не подлежат рассмотрению запросы, содержащие ненормативную лексику и оскорбительные высказывания.
2.8. Исчерпывающий перечень оснований для отказа в предоставлении муниципальной услуги - отказ в переводе жилого помещения в нежилое помещение или нежилого помещения в жилое помещение допускается в случае:
1) непредставления документов, установленных частью 2.6. настоящего регламента;
2) представления документов в ненадлежащий орган;
3) несоблюдения предусмотренных статьей 22 Жилищного кодекса условий перевода помещения:
условия перевода жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение (статья 22 Жилищный кодекс Российской федерации от 29 декабря 2004 г, № 188-ФЗ)
- перевод жилого помещения в нежилое помещение и нежилого помещения в жилое помещение допускается с учетом соблюдения требований настоящего Кодекса и законодательства о градостроительной деятельности.
- перевод жилого помещения в нежилое помещение не допускается, если доступ к переводимому помещению невозможен без использования помещений, обеспечивающих доступ к жилым помещениям, или отсутствует техническая возможность оборудовать такой доступ к данному помещению, если переводимое помещение является частью жилого помещения либо используется собственником данного помещения или иным гражданином в качестве места постоянного проживания, а так же если право собственности на переводимое помещение обременено правами каких-либо лиц.
- перевод квартиры в многоквартирном доме в нежилое помещение допускается только в случаях, если такая квартира расположена на первом этаже указанного дома или выше первого этажа, но помещения, расположенные непосредственно под квартирой, переводимой в нежилое помещение, не являются жилыми.
- перевод нежилого помещения в жилое помещение не допускается, если такое помещение не отвечает установленным требованиям или отсутствует возможность обеспечить соответствие такого помещения установленным требованиям либо если право собственности на такое помещение обременено правами каких-либо лиц.
4) несоответствия проекта переустройства и (или) перепланировки жилого помещения требованиям законодательства.
Решение об отказе в переводе помещения должно содержать основания отказа с обязательной ссылкой на нарушения, предусмотренные пунктом выше согласно части 1 статьи 24 Жилищного кодекса.
2.9. Требования к местам предоставления муниципальной услуги
2.9.1. Прием заявлений осуществляется в здании администрации Середского сельского поселения в служебных кабинетах специалистов.
2.9.2. В помещении для работы с заявителями должны размещаться информационные стенды, содержащие необходимую информацию по условиям предоставления муниципальной услуги, графику работы специалистов, образцы заполняемых документов получателями муниципальной услуги и ряд дополнительной справочной информации, касающейся предоставления муниципальной услуги.
2.9.3.Одним специалистом одновременно ведется прием только одного посетителя.
2.9.4. В помещении Администрации оборудуются места для ожидания приема, имеющие стулья, столы для возможности оформления документов.
2.10. Другие положения, характеризующие требования к предоставлению муниципальной услуги
Предоставление муниципальной услуги осуществляется бесплатно.
Взаимодействие физических и юридических лиц со специалистами администрации Середского сельского поселения, уполномоченными на предоставление муниципальной услуги, осуществляется при личном контакте, а также с почтовой, телефонной связи, посредством электронной почты.
Заявители, предоставившие документы, информируются специалистами: о неполноте представленных документов; о дате и времени получения уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение.
Информация о приостановлении оказания муниципальной услуги направляется заявителю письмом по адресу, указанному в заявлении о предоставлении муниципальной услуги.
Информация о сроке завершения оформления документов и возможности их получения заявителю сообщается при подаче документов, как при возобновлении оказании муниципальной услуги, так и после ее приостановления, а в случае сокращения срока – по указанному в заявлении оказания муниципальной услуги телефону и/или электронной почте.
Заявитель имеет право на получение сведений о ходе оказания муниципальной услуги с использованием средств телефонной связи, средств электронной почты, или посредством личного посещения. Для получения сведений о ходе оказания муниципальной услуги заявителем указываются (называются) дата и входящий номер, который был присвоен при подаче и регистрации заявления на оказание муниципальной услуги. Заявителю предоставляются сведения о том, на каком этапе (в процессе выполнения какой административной процедуры) рассмотрения находится представленный им пакет документов.
Показателями доступности и качества муниципальной услуги являются соблюдение сроков ее предоставления, а также отсутствие обоснованных жалоб со стороны заявителей.
3. Состав, последовательность и сроки выполнения административных процедур, требования к порядку их выполнения.
3.1 Описание последовательности действий
3.1.1 Обращение заявителя. Консультация по вопросам предоставления услуги.
Прием заявителей по вопросам перевода жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые осуществляет заместитель Главы администрации – председатель комиссии по переводу жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые .
При обращении заявителя за консультацией по вопросам, связанным с предоставлением муниципальной услуги, заместитель Главы администрации или ведущий специалист администрации предоставляет необходимую информацию и выдает перечень необходимых для предоставления муниципальной услуги документов.
3.1.2 Прием и предварительный анализ документов
При подаче заявителем документов ведущий специалист администрации проверяет их на полноту и правильность оформления. В случае отсутствия одного или нескольких необходимых документов ведущий специалист администрации в устной форме отказывает заявителю в предоставлении муниципальной услуги.
В случае надлежащего оформления заявления и соответствия приложенных к нему документов документам, указанным в заявлении (форма заявления - приложение №1 настоящего регламента), специалист администрации (по делопроизводству) в установленном порядке регистрирует заявление, ставит отметку о принятии документов к рассмотрению на оригинале заявления и назначает день, в который заявителю необходимо явиться за получением результата предоставления муниципальной услуги.
Если заявитель не предоставил документ, указанный в разделе 2 пункта 2.6 подпункта 8 настоящего Административного регламента по собственной инициативе, то специалист администрации (по делопроизводству) в рамках межведомственного информационного взаимодействия в течение 5 рабочих дней осуществляет запрос в электронном виде через систему межведомственного электронного взаимодействия (СМЭВ) в Росреестр в целях предоставления информации из Единого государственного реестра прав на недвижимое имущество и сделок с ним о правах отдельного лица на имеющиеся у него объекты недвижимого имущества.
Специалист администрации (по делопроизводству) в день регистрации заявления и приложенных к нему документов передает его на подпись Главе Середского сельского поселения. Глава Середского сельского поселения ставит на заявлении резолюцию о рассмотрении на комиссии по переводу жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые администрации Середского сельского поселения и передает отписанное заявление специалисту администрации (по делопроизводству), который передает отписанное заявление на исполнение заместителю Главы администрации – председателю комиссии по переводу жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые .
3.1.3. Рассмотрение заявления и документов, необходимых для предоставления муниципальной услуги
Ответственным за выполнение административной процедуры является заместитель Главы администрации – председатель комиссии по переводу жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые .
Заместитель Главы администрации – председатель комиссии по переводу жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые рассматривает заявление и приложенные к нему документы, проводит проверку наличия документов, указанных в пункте 2.6. настоящего регламента. По итогам рассмотрения и проверки документов заместитель Главы администрации – председатель комиссии по переводу жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые назначает дату и время заседания комиссии и уведомляет в письменной форме о дне заседании всех ее членов.
3.1.4. Рассмотрение предоставленной документации членами комиссии по переводу жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые, вынесение решения о переводе или отказе в переводе.
На заседании все члены комиссии по переводу жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые рассматривают предоставленную документацию и принимают решение о переводе или отказе в переводе. По итогам заседания комиссии составляется протокол заседания. Решение о переводе или об отказе в переводе принимается по результатам рассмотрения соответствующего заявления не позднее чем через 5 дней со дня проведения комиссии. Секретарь заседания, не позднее одного рабочего дня со дня принятия решения о переводе или об отказе в переводе передает заместителю Главы администрации – председателю комиссии по переводу жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые дело, содержащее выписку из протокола заседания комиссии, подтверждающую принятие одного из указанных решений.
3.1.5 Подготовка уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение, выдача заявителю указанного уведомления
Заместитель Главы администрации – председатель комиссии по переводу жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые, не позднее 3-х рабочих дней со дня принятия решения о переводе или об отказе в переводе на основании выписки из протокола заседания комиссии готовит уведомление о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение (приложение № 2 настоящего регламента) и, одновременно, готовит проект постановления и направляет его Главе Середского сельского поселения для ознакомления.
Глава Середского сельского поселения проверяет правомерность перевода жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение и визирует проект постановления.
После принятия постановления администрации Середского сельского поселения о переводе жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение (отказе в переводе жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение) должностное лицо, ответственное за формирование личного дела заявителя и экспертизу документов, готовит проект уведомления о переводе (об отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение (далее также - уведомление) по форме согласно приложению 2 к настоящему Административному регламенту, и передает его на подпись главе сельского поселения, который после подписания уведомления возвращает его должностному лицу, ответственному за формирование личного дела заявителя и экспертизу документов.
После подписания, в случае неявки заявителя в назначенный для получения результата предоставления муниципальной услуги день, уведомление о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение направляется специалистом администрации (по делопроизводству) в течение 1 рабочего дня, следующего за днем, назначенным для получения результата предоставления муниципальной услуги, заявителю по почте заказным письмом с уведомлением о вручении.
В случае необходимости проведения переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения, и (или) иных работ для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения, уведомление о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение должно содержать требование о проведении переустройства и (или) перепланировки, перечень иных работ, если их проведение необходимо.
В случае необходимости проведения переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения, и (или) иных работ для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения, уведомление о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого) помещения в нежилое (жилое) помещение является основанием проведения соответствующих переустройства и (или) перепланировки с учетом представленного заявителем проекта переустройства и (или) перепланировки и (или) перечня иных работ, указанных в данном уведомлении.
3.1.5 Завершение муниципальной услуги. Окончание перевода - основание для использования помещения в качестве жилого или нежилого.
В случае если проведение переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения, и (или) иных работ для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения не требуется, то выписка из протокола заседания комиссии подтверждает окончание перевода и является основанием для использования помещения в качестве жилого или нежилого.
В случае необходимости проведения переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения, и (или) иных работ для обеспечения использования такого помещения в качестве жилого или нежилого помещения, окончание перевода подтверждается актом приемочной комиссии, сформированной для приемки переустройства и (или) перепланировки и (или) иных работ, указанных в выписке из протокола заседания комиссии.
Для окончания перевода Заявитель должен предоставить:
- новый технический паспорт переведенного помещения (копия);
- акты на проведенные скрытые работы (если таковые имели место быть) - оригиналы;
- акты, подтверждающие выполнение технических условий, от организаций, эксплуатирующих инженерные сети (если выполнение таких условий было необходимым для проведения переустройства и (или) перепланировки переведенного помещения) - оригиналы;
По результатам рассмотрения указанных документов и осмотра переведенного помещения приемочной комиссией заместитель Главы администрации – председатель комиссии по переводу жилых помещений в нежилые и нежилых помещений в жилые готовит акт приемочной комиссии и выдает (направляет) заявителю не позднее 3-х дней после подписания данного акта приемочной комиссии.
Акт приемочной комиссии, подтверждающий завершение переустройства и (или) перепланировки, направляется специалистом администрации в организацию по учету объектов недвижимого имущества не позднее 3-х дней после подписания данного акта приемочной комиссии.
Заявление и приложенные к нему копии документов, представленных в соответствии с пунктом 2.6., а также пунктом 3.1.5. и вся документация по данному заявлению брошюруются в дело в соответствии с правилами делопроизводства, делу присваивается номер в соответствии с номенклатурой дел администрации.
4. Формы контроля за исполнением административного регламента.
4.1. Текущий контроль за принятием решений, соблюдением и исполнением положений административного регламента и иных нормативных правовых актов, устанавливающих требования к предоставлению муниципальной услуги, осуществляется Главой администрации Середского сельского поселения непосредственно при предоставлении услуги, а также путем организации проведения проверок в ходе предоставления муниципальной услуги. По результатам проверок Глава администрации Середского сельского поселения дает указания по устранению выявленных нарушений и контролирует их исполнение.
Текущий контроль может включать рассмотрение, принятие решений и подготовку ответов на обращения заинтересованных лиц, содержащие жалобы на решения (действия, бездействия), принимаемые (осуществляемые) в ходе предоставления муниципальной услуги.
4.2. Оценка качества предоставления муниципальной услуги, последующий контроль исполнения административного регламента осуществляется вышестоящим органом и включает в себя проведение проверок, выявление и устранение нарушений прав заинтересованных лиц, оформление актов проверок, подготовку предложений по повышению качества предоставления услуги и недопущению выявленных нарушений.
Плановые проверки исполнения административного регламента осуществляются вышестоящим органом исполнительной власти в соответствии с графиком проверок, но не реже чем раз в три года. В неплановые проверки могут осуществляться по поручению вышестоящего органа исполнительной власти или при наличии жалоб на исполнение административного регламента.
4.3. По результатам проверок лица, допустившие нарушения административного регламента могут быть привлечены к дисциплинарной ответственности в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации.
За неправомерные решения (действия, бездействия), принимаемые (осуществляемые) в ходе предоставления муниципальной услуги, являющиеся административными правонарушениями или преступлениями, виновные лица могут быть привлечены к административной или уголовной ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации, законодательством о муниципальной службе.
4.4. Контроль за соблюдением законодательства о градостроительной деятельности при предоставлении муниципальной услуги осуществляется органами государственной власти Ярославской области в установленном законодательством о градостроительной деятельности порядке.
4.5. Граждане, их объединения и организации вправе обжаловать решения (действия, бездействия), принимаемые (осуществляемые) в ходе предоставления муниципальной услуги, в порядке, установленном разделом 5 регламента.
5. Досудебный (внесудебный) порядок обжалования решений и действий (бездействия) органа, предоставляющего муниципальную услугу, должностных лиц, муниципальных служащих»
5.1. Заявители имеют право обратиться с жалобой к Главе Середского сельского поселения лично, в письменной форме на бумажном носителе, в электронной форме или по телефону.
Предметом досудебного (внесудебного) обжалования является, в том числе:
1) нарушение срока регистрации запроса заявителя о предоставлении муниципальной услуги;
2) нарушения срока предоставления муниципальной услуги;
3)затребование документов, не предусмотренных нормативно-правовыми актами Российской Федерации, настоящим административным регламентом для предоставления муниципальной услуги;
4) отказ в приеме документов, необходимость предоставления которых предусмотрена нормативно-правовыми актами Российской Федерации, настоящим административным регламентом в целях предоставления муниципальной услуги, у заявителя;
5) затребование платы, взимаемой с заявителя при предоставлении муниципальной услуги, не предусмотренной нормативно-правовыми актами Российской Федерации, настоящим административным регламентом;
6) отказ органа, предоставляющего муниципальную услугу в исправлении допущенных опечаток и ошибок или нарушения установленного срока таких исправлений;
5.2. Заявитель имеет право обратиться с жалобой непосредственно к должностному лицу, допустившему, по мнению заявителя, нарушение Административного регламента, совершившему действия (бездействие) или принявшему решения, предположительно нарушающие права и законные интересы заявителя.
5.3. Жалоба, поступившая в администрацию Середского сельского поселения, подлежит рассмотрению в порядке, установленном Федеральным законом от 2 мая 2006 года № 59-ФЗ «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации», в соответствии Федеральным законом № 210-ФЗ.
5.4. Срок рассмотрения жалобы не должен превышать десяти рабочих дней со дня ее регистрации, а в случае обжалования отказа администрации в принятии документов у заявителя либо в исправлении допущенных опечаток и ошибок или в случае обжалования нарушения установленного срока таких исправлений – в течение трех рабочих дней со дня ее регистрации.
5.5. Жалоба заявителя является началом административной процедуры обжалования и должна содержать следующую информацию:
1) наименование органа, предоставляющего муниципальную услугу, должностных лиц муниципальных служащих, решения и действия (бездействия) которых обжалуются;
2) фамилию, имя, отчество, сведения о месте жительства физического лица – заявителя либо наименование, сведения о месте нахождения юридического лица – заявителя, а также номер (номера) контактного телефона, адрес (адреса) электронной почты (при наличии) и почтовый адрес, по которым должен быть направлен ответ заявителю;
3) сведения об обжалуемых решениях и действиях (бездействии) органа, предоставляющего муниципальную услугу, должностных лиц, муниципальных служащих;
4) доводы, на основании которых заявитель не согласен с решением и действием (бездействием) органа, предоставляющего муниципальную услугу, должностных лиц, муниципальных служащих;
5) документы, подтверждающие доводы заявителя (при наличии), либо их копии.
5.6. По результатам рассмотрения жалобы администрация принимает одно из следующих решений:
1) удовлетворить жалобу;
2) отказать в удовлетворении жалобы.
5.7. Не позднее дня, следующего за днем принятия решения по рассмотрению жалобы, заявителю направляется мотивированный ответ о результатах рассмотрения жалобы.
Ответ на жалобу направляется (в письменной форме по почтовому адресу, указанному в обращении, или в форме электронного документа по адресу электронной почты, указанному в обращении.)
5.8. Специалистом, ответственным за приём и регистрацию жалоб, является специалист администрации по делопроизводству (далее - ответственный специалист).
График приёма ответственного специалиста: по графику работы администрации Середского сельского поселения.
Контактные телефоны: (48538) 31-1-75, телефон/факс (48538) 31-3-75, адрес электронной почты: sp_sereda@mail.ru.
5.9. Если в жалобе не указаны фамилия лица, направившего жалобу, и почтовый адрес (адрес электронной почты), по которому должен быть направлен ответ, ответ на жалобу не даётся.
5.10. Если в указанной жалобе содержатся сведения о подготавливаемом, совершаемом или совершённом противоправном деянии, а также о лице, его подготавливающем, совершающем или совершившем, жалоба подлежит направлению в государственный орган в соответствии с его компетенцией.
5.11. Жалоба, в которой обжалуется судебное решение, в течение семи дней со дня регистрации возвращается заявителю, направившему жалобу, с разъяснением порядка обжалования данного судебного решения.
5.12. При получении жалобы, в которой содержатся нецензурные либо оскорбительные выражения, угрозы жизни, здоровью и имуществу должностного лица, а также членов его семьи, департамент вправе оставить жалобу без ответа по существу поставленных в ней вопросов и сообщить заявителю, направившему жалобу, о недопустимости злоупотребления правом.
5.13. Если текст письменной жалобы не поддаётся прочтению, ответ на жалобу не даётся, о чём в течение семи дней со дня регистрации жалобы сообщается заявителю, направившему жалобу, если его почтовый адрес поддаётся прочтению.
5.14. Если в письменной жалобе заявителя содержится вопрос, на который заявителю многократно давались письменные ответы по существу в связи с ранее направленными жалобами, и при этом в жалобе не приводятся новые доводы или обстоятельства, Глава поселения вправе принять решение о безосновательности очередной жалобы и прекращении переписки с заявителем по данному вопросу. Заявитель, направивший жалобу, уведомляется о данном решении.
5.15. Если ответ по существу поставленного в жалобе вопроса не может быть дан без разглашения сведений, составляющих государственную или иную охраняемую федеральным законом тайну, заявителю, направившему жалобу, сообщается о невозможности дать ответ по существу поставленного в ней вопроса в связи с недопустимостью разглашения указанных сведений.
5.16. Должностные лица администрации несут ответственность за допущенные нарушения Административного регламента в соответствии с действующим законодательством.
Должностные лица администрации, предоставляющие муниципальную услугу в соответствии с законодательством об административных правонарушениях несут ответственность за следующие административные правонарушения:
- грубое нарушение (2 или более раз в год) сроков предоставления муниципальной услуги в соответствии с Административным регламентом;
- затребование документов, платы, не предусмотренных Административным регламентом;
- отказ в приеме документов у заявителей;
- грубое нарушение (2 или более раз в год) сроков регистрации запросов заявителей о предоставлении муниципальной услуги, предусмотренной Административным регламентом;
- несоблюдение должностным лицом, наделенным полномочиями по рассмотрению административных жалоб, порядка рассмотрения административной жалобы, выразившееся в отказе ее регистрации, нарушения сроков ее рассмотрения и принятия по ней решения, а равно заведомо неправомерный отказ в удовлетворении административной жалобы;
- отказ в исправлении допущенных опечаток и ошибок или нарушение установленного срока таких исправлений.
5.17. Заявитель имеет право обжаловать действие (бездействие) должностных лиц администрации, оказывающих муниципальную услугу, допустивших нарушения Административного регламента, необоснованный отказ от рассмотрения жалобы, отказ в её удовлетворении, в судебном порядке в соответствии с законодательством Российской Федерации.
ПРИЛОЖЕНИЕ N 1
к административному регламенту
предоставления муниципальной
услуги «Прием документов,
необходимых для согласования
перевода жилого помещения
в нежилое или нежилого помещения
в жилое, а также выдача соответствующих
решений о переводе или об отказе в переводе»
В
(наименование органа местного самоуправления
муниципального образования)
ЗАЯВЛЕНИЕ
О ПЕРЕВОДЕ ЖИЛОГО (НЕЖИЛОГО) ПОМЕЩЕНИЯ
В НЕЖИЛОЕ (ЖИЛОЕ) ПОМЕЩЕНИЕ
от _________________________________________________________________________
(собственник жилого (нежилого) помещения
____________________________________________________________________________________________
либо уполномоченное им лицо, либо собственники жилого (нежилого)
____________________________________________________________________________________________
помещения (нужное подчеркнуть), находящегося в общей
___________________________________________________________________________________________
собственности двух и более лиц в случае, если ни один
____________________________________________________________________________________________
из собственников либо иных лиц не уполномочен в установленном
____________________________________________________________________________________________.
порядке представлять интересы других собственников)
Примечание.
Для физических лиц указываются: фамилия, имя, отчество, реквизиты документа, удостоверяющего личность (серия, номер, кем и когда выдан), место жительства, номер телефона; для представителя физического лица указываются: фамилия, имя, отчество представителя, реквизиты доверенности, которая прилагается к заявлению.
Для юридических лиц указываются: наименование, организационно-правовая форма, адрес места нахождения, номер телефона, фамилия, имя, отчество лица, уполномоченного представлять интересы юридического лица, с указанием реквизитов документа, удостоверяющего эти полномочия и прилагаемого к заявлению.
Место нахождения жилого помещения (нежилого помещения):
____________________________________________________________________________
(нужное подчеркнуть) (указывается полный адрес: область,
____________________________________________________________________________
муниципальное образование, район, населенный пункт, улица, дом,
корпус, строение, квартира (комната), подъезд, этаж)
__________________________________________________________________________.
Прошу разрешить ____________________________________________________________
(перевод жилого помещения в нежилое помещение,
перевод нежилого помещения в жилое
__________________________________________________________________________________________,
помещение с переустройством (перепланировкой), с переустройством
и перепланировкой - нужное указать)
согласно прилагаемому проекту (проектной документации) переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения.
Срок производства ремонтно-строительных работ с "___" ___________ 20__ г. по "___" ____________ 20__ г.
Режим производства ремонтно-строительных работ с 8.00 до 20.00 часов в рабочие дни. Обязуюсь: осуществить ремонтно-строительные работы в соответствии с проектом (проектной документацией) переустройства и (или) перепланировки переводимого помещения; обеспечить свободный доступ к месту проведения ремонтно-строительных работ уполномоченных должностных лиц администрации, межведомственной комиссии Середского сельского поселения для проверки хода работ; осуществить работы в установленные сроки и с соблюдением согласованного режима производства ремонтно-строительных работ.
К заявлению прилагаются следующие документы:
1) _________________________________________________________________________
2) _________________________________________________________________________
3) _________________________________________________________________________
4) _________________________________________________________________________
5) _________________________________________________________________________
6) _________________________________________________________________________
Подпись лица, подавшего заявление:
"___" _________ 20___ г. ___________________ ___________________
(дата) (подпись заявителя) (Ф.И.О. заявителя)
Документы представлены на приеме
"___" ____________ 20___ г.
Входящий номер регистрации заявления ________________________.
Выдана расписка в получении документов N ____ "___" ________ 20__ г.
Расписку получил "____" ___________ 20_____ г.
____________________________.
(подпись и Ф.И.О. заявителя)
_____________________________________________________________________________
(должность, Ф.И.О. должностного лица,
_____________________________________________________________________________.
принявшего заявление) (подпись)
ПРИЛОЖЕНИЕ N 2
к административному регламенту
предоставления муниципальной
услуги «Прием документов,
необходимых для согласования
перевода жилого помещения
в нежилое или нежилого помещения
в жилое, а также выдача соответствующих
решений о переводе или об отказе в переводе»
ФОРМА
уведомления о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого)
помещения в нежилое (жилое) помещение
Кому
(фамилия, имя, отчество –
для граждан;
полное наименование организации –
для юридических лиц)
Куда
(почтовый индекс и адрес
заявителя согласно заявлению
о переводе)
УВЕДОМЛЕНИЕ
о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого)
помещения в нежилое (жилое) помещение
(полное наименование органа местного самоуправления,
,
осуществляющего перевод помещения)
рассмотрев представленные в соответствии с частью 2 статьи 23 Жилищного кодекса Российской Федерации документы о переводе помещения общей площадью ___________ кв.м.,
находящегося по адресу:
(наименование городского или сельского поселения)
(наименование улицы, площади, проспекта, бульвара, проезда и т.п.)
дом |
|
, |
корпус (владение, строение) |
, кв. |
|
, |
из жилого (нежилого) в нежилое (жилое) |
|
|
|
(ненужное зачеркнуть) |
|
|
|
(ненужное зачеркнуть) |
в целях использования помещения в качестве
(вид использования помещения в соответствии
,
с заявлением о переводе)
РЕШИЛ ( |
|
): |
|
(наименование акта, дата его принятия и номер) |
|
1. Помещение на основании приложенных к заявлению документов:
а) перевести из |
жилого (нежилого) в нежилое (жилое) |
без предварительных условий; |
|
(ненужное зачеркнуть) |
|
б) перевести из жилого (нежилого) в нежилое (жилое) при условии проведения в установленном порядке следующих видов работ:
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
(перечень работ по переустройству (перепланировке) помещения или иных необходимых работ по ремонту, реконструкции, реставрации помещения)
2. Отказать в переводе указанного помещения из жилого (нежилого) в нежилое (жилое) в связи с
____________________________________________________________________________
(основание(я), установленное частью 1 статьи 24 Жилищного кодекса Российской Федерации)
____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
_________________________ ________________ ________________
(должность лица, (подпись) (расшифровка подписи)
подписавшего уведомление)
« ____ » ____________ 20___ г.
М.П.
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
к административному регламенту предоставления
муниципальной услуги «Прием документов,
необходимых для согласования перевода жилого
помещения в нежилое или нежилого помещения
в жилое, а также выдача соответствующих решений о переводе или об отказе в переводе»
А К Т №
приемки в эксплуатацию жилого (нежилого) помещения,
законченного реконструкцией,
(перепланировка, переустройство)
« » 20 г.
КОМИССИЯ в составе:
Председатель комиссии – _______________________________________________________
Члены комиссии ( представители):
_____________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
произвела осмотр законченной реконструкцией жилого (нежилого) по адресу: _______________________________ и установила в натуре и по документам следующее:
1.Проект реконструкции согласован с Администрацией Середского сельского поселения– Уведомление о переводе (отказе в переводе) жилого (нежилого)
помещения в нежилое (жилое) помещение № от________________________________
Вид переустройства – __________________________________________________________
(указать выполненные работы по переустройству, перепланировке)
2.Основные технико-экономические показатели объекта (жилого/нежилого помещения):
было - _
стало_- _________________
_____________________________________________________________________________
Инвентаризационная оценочная стоимость _ ________________
4.Инженерное оборудование:
Отопление – _________________________________________________________________,
Канализация – ________________________________________________________________,
Водоснабжение – _____________________________________________________________,
Газоснабжение – _____________________________________________________________.
ПРЕДЛОЖЕНИЕ КОМИССИИ:
Предъявленную к сдаче законченную реконструкцией жилого (нежилого) помещения № _ по адресу: – принять в эксплуатацию.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ КОМИССИИ __ __________________________
Члены комиссии: __ _______________________________________________
_ _________________________________________________ Застройщик _ ______________________________________________
ПРИЛОЖЕНИЕ N 4
к административному регламенту предоставления
муниципальной услуги «Прием документов,
необходимых для согласования перевода жилого
помещения в нежилое или нежилого помещения
в жилое, а также выдача соответствующих
решений о переводе или об отказе в переводе»
Блок-схема последовательности административных процедур
предоставления муниципальной услуги «Прием документов, необходимых для согласования перевода жилого помещения в нежилое или нежилого помещения в жилое, а также выдача соответствующих решений о переводе или об отказе в переводе»
Глава 2. Классификация информационной продукции
Статья 6. Осуществление классификации информационной продукции
Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 1 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения
См. текст части в предыдущей редакции
1. Классификация информационной продукции осуществляется ее производителями и (или) распространителями самостоятельно (в том числе с участием эксперта, экспертов и (или) экспертных организаций, отвечающих требованиям статьи 17 настоящего Федерального закона) до начала ее оборота на территории Российской Федерации.
2. При проведении исследований в целях классификации информационной продукции оценке подлежат:
1) ее тематика, жанр, содержание и художественное оформление;
2) особенности восприятия содержащейся в ней информации детьми определенной возрастной категории;
3) вероятность причинения содержащейся в ней информацией вреда здоровью и (или) развитию детей.
Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 3 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения
См. текст части в предыдущей редакции
3. Классификация информационной продукции осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона по следующим категориям информационной продукции:
1) информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет;
2) информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет;
3) информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет;
4) информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет;
5) информационная продукция, запрещенная для детей (информационная продукция, содержащая информацию, предусмотренную частью 2 статьи 5 настоящего Федерального закона).
Об определениии возрастного ценза основной телевизионной передачи с учетом содержания сообщений "бегущей строки" см.информацию Роскомнадзора от 22 января 2013 г.
Федеральным законом от 2 июля 2013 г. N 185-ФЗ часть 4 статьи 6 настоящего Федерального закона изложена в новой редакции, вступающей в силу c 1 сентября 2013 г.
См. текст части в предыдущей редакции
4. Классификация информационной продукции, предназначенной и (или) используемой для обучения и воспитания детей в организациях, осуществляющих образовательную деятельность по реализации основных общеобразовательных программ, образовательных программ среднего профессионального образования, дополнительных общеобразовательных программ, осуществляется в соответствии с настоящим Федеральным законом и законодательством об образовании.
Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 5 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения
См. текст части в предыдущей редакции
5. Классификация фильмов осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона и законодательства Российской Федерации о государственной поддержке кинематографии.
Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 6 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения
См. текст части в предыдущей редакции
6. Сведения, полученные в результате классификации информационной продукции, указываются ее производителем или распространителем в сопроводительных документах на информационную продукцию и являются основанием для размещения на ней знака информационной продукции и для ее оборота на территории Российской Федерации.
Статья 7. Информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет
К информационной продукции для детей, не достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, содержащая информацию, не причиняющую вреда здоровью и (или) развитию детей (в том числе информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом эпизодические ненатуралистические изображение или описание физического и (или) психического насилия (за исключением сексуального насилия) при условии торжества добра над злом и выражения сострадания к жертве насилия и (или) осуждения насилия).
Статья 8. Информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет
К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 7 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:
1) кратковременные и ненатуралистические изображение или описание заболеваний человека (за исключением тяжелых заболеваний) и (или) их последствий в форме, не унижающей человеческого достоинства;
2) ненатуралистические изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы либо ненасильственной смерти без демонстрации их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;
3) не побуждающие к совершению антиобщественных действий и (или) преступлений эпизодические изображение или описание этих действий и (или) преступлений при условии, что не обосновывается и не оправдывается их допустимость и выражается отрицательное, осуждающее отношение к лицам, их совершающим.
Статья 9. Информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет
К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста двенадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 8 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:
1) эпизодические изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);
2) изображение или описание, не побуждающие к совершению антиобщественных действий (в том числе к потреблению алкогольной и спиртосодержащей продукции, пива и напитков, изготавливаемых на его основе, участию в азартных играх, занятию бродяжничеством или попрошайничеством), эпизодическое упоминание (без демонстрации) наркотических средств, психотропных и (или) одурманивающих веществ, табачных изделий при условии, что не обосновывается и не оправдывается допустимость антиобщественных действий, выражается отрицательное, осуждающее отношение к ним и содержится указание на опасность потребления указанных продукции, средств, веществ, изделий;
3) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие возбуждающего или оскорбительного характера эпизодические ненатуралистические изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.
Статья 10. Информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет
К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шестнадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 9 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:
1) изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы, заболевания, смерти без натуралистического показа их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;
2) изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);
3) информация о наркотических средствах или о психотропных и (или) об одурманивающих веществах (без их демонстрации), об опасных последствиях их потребления с демонстрацией таких случаев при условии, что выражается отрицательное или осуждающее отношение к потреблению таких средств или веществ и содержится указание на опасность их потребления;
4) отдельные бранные слова и (или) выражения, не относящиеся к нецензурной брани;
5) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие оскорбительного характера изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.